Czym różni się tłumaczenie zwykłe od tłumaczenia przysięgłego?

adron3 21.08.2018

Post się przydał? Oceń go proszę:
/5,
  1. adron3

    adron3 Zagubiony

    Orientujecie się w jakich sytuacjach takie tłumaczenie jest wymagane?
     
    • Gowno ! x 1
  2. Heniekzbagien

    Heniekzbagien Użytkownik

  3. karson

    karson Zagubiony

    i to i to jest tłumaczeniem jednak róznią sie od siebie dwoma czynnikami. Po pierwsze tłumaczenie przysięgłe jest wymagane w stosunku do dokumentow urzędowych takich jak
    akty z Urzędu Stanu Cywilnego, na przykład akty urodzenia, małżeństwa, zgonu
    dokumenty samochodowe jak dokumenty rejestracji pojazdu z innego kraju
    świadectwa, na przykład świadectwa pracy
    akty notarialne
    zaświadczenia
    pełnomocnictwa
    umowy
    rozliczenia
    sprawozdania finansowe

    Po drugie tłumaczenie takie kosztuje równeiż o wiele wiecej od zwykłego tłumaczenia. Wszystko znajdziesz opisane na tej stronie:
    http://www.obiznes.pl/tlumaczenia-zwykle-a-tlumaczenia-przysiegle-czym-roznia-sie-miedzy-soba.html

    Poczytaj sobie.
     
    • Gowno ! x 1
Post się przydał? Oceń go proszę:
/5,
Loading...
Loading...